德国说英语吗?

德国会说英语

德国人均国内生产总值4.29万欧元。其社会保障制度完善,国民具有极高的生活水平。以汽车和精密机床为代表的高端制造业,也是德国的重要象征。

只会英语不会德语可以在德国很好地生活吗?

可以。

英语作为国际性语言在全世界各地的影响力比较大。德国民众日常生活使用德语,但是大部分人也会讲英语。德语和英语差异不大,德国人学起来比较容易。

my latest trip英语作文?

mylatesttrip是我最近的行程的意思,英语作文可以从以下例子看出:

WewenttoEuropeon2019,wevisitedGreece,Italy,GermanyandSwitzerland,thenNetherlands,thatwaswonderfultrip,butascovid19pandemic,wehavetocancelourtriptoJapan.我们在2019年去了欧洲,我们访问了希腊、意大利、德国和瑞士,然后是荷兰,那是一次美妙的旅行,但是由于covid19大流行,我们不得不取消去日本的旅行。

“德国”的英语是什么?

德国的英文:Germany、Deutschland。

一、Germany

英['d??:m?n?]美[?d??m?ni]

德国(欧洲国家)

1、Lastmonthhesignedanewnon-aggressionpactwithGermany

上个月,他与德国签订了新的互不侵犯条约。

2、Thecompanyhassetupjoint-venturepay-TVchannelsinBelgium,Spain,andGermany.

该公司已在比利时、西班牙和德国设立了合资付费电视频道。

二、Deutschland

n.德国

Previously,shewastheFT'sTaipeicorrespondentandworldnewseditoratFinancialTimesDeutschland.

在这之前,她是《金融时报》驻台北记者及德国《金融时报》世界新闻编辑。

扩展资料

相关词:

一、German

英[?d??:m?n]美[?d??:rm?n]

adj.德国的;德国人/语的;德国文化的

n.德国人,德语

TheUpperHouseoftheGermanparliamentistomeettodayinBerlin.

德国的上议院今天将在柏林开会。

二、Germanic

英[d??:?m?n?k]美[d??:r?m?n?k]

adj.德国的;日耳曼人(或民族)的;德国人的;德国作风的

n.日耳曼语

ShehadanalmostGermanicregardfororder.

她简直像德国人一样讲究条理。

德国的英文是Germany,为什么被翻译成“德国”?

德国的英文是Germany,但是,德语的称谓和英语的讲法差别很大。德国在德语中叫做Deutschland:【发音】斗鱼取兰德。中国人翻译德国的国名的时候,就是根据这个单词来取的音译。

Germany这个表达,来自于德语的:Germania,日耳曼尼亚,是在德国这片土地上曾经出现过的一个帝国,他的后人叫做日尔曼民族,德国人称作:Germanen。

这个民族的文明程度比较一般,只达到青铜器的水平之后就发生了分裂。其中的一部分人跑到了英国的岛屿上,变成了英国人,也就是说英国人实际上也是当时日耳曼民族的一部分。

日耳曼民族肯定是不能和现在的德国人画等号的。德国人自己的历史学家都非常反对政治人物滥用日耳曼民族这个称谓来称呼自己。日尔曼民族除了包括德国以外,还包括了荷兰人以及北欧的一些国家的人群。涉及到的日尔曼语系还是非常广泛的。

大部分的国家称呼德国都还是非常正常的用Deutschland这个词。但是,英国用德国人祖先的称谓去称呼他们的国家,实际上是有一定的贬低意味在里面的。

这就好像俄罗斯人称呼中国人是契丹人,或者日本人把中国人叫做支那人一样,会让你心里面感觉到不舒服。用你祖先的名字来定义你的称谓,让人感觉你是一个野蛮的民族。

但是,德国连续两次大战都是战败国,因此对于自己的称谓是没有办法做出任何的改变的。好在在英语的字典里面,没有把任何关于贬低的意味写在Germany这个单词的解释之中。

其实很类似的地方,还有英国人对于荷兰人的称呼,比如叫别人叫Dutchman或者Dutchman。人家荷兰人实际上称呼自己是:Netherlander尼德兰人。荷兰人也不希望自己国家的名称叫做Holland,他们希望叫做Netherland。荷兰不是战败国,所以他就比较硬气,想改名字,抗议一下就改过来了。

中国对外国向来都比较友好,翻译别国名称的时候都是按照漂亮的翻。在选择翻译的时候就直接选择了德国人自己喜欢的名字,用上我们中国传统文字中非常漂亮的“德”字来命名。这样漂亮的翻译被德国人知道以后,德国人也觉得非常的惊讶。

我曾经跟德国人翻译过中国对各个国家名称的翻译。当德国人听到我们中国人管USA——美国叫美丽之国的时候。几乎所有的德国人都表示反对。很多德国人都说,应当把美国叫做fatland肥胖之国。

其实,德国如果在英语中用正统的德语名称,在读写上,也不会有任何的违和感。从这个事情我们就可以体会到,一个国家如果不够强大,连自己国家的翻译都不能够左右。

比较可惜的就是,就连现在已经步入老年的德国人,他们已经在美国影响的教育之下,完全感受不到Germany这个称谓有什么轻蔑之处了。所以,谈到MadeinGermany这个表达的时候,他们还是会很自豪的。

从德国的教训,中国人应该知道主权的重要性,也要知道国力强大的重要性,只有在世界上各个方面你都做到强大,你才能够转变其他民族对你的歧视。一个国家只有强大了他的文化才能够走得出去。只有文化走出去了,其他国家对你的宣传才会更加的正面。

其实中国的翻译China也不好,你不改,日本人永远都叫你“支那”因为那是China的音译。哪天中国强大了,能够用上RichoftheMiddle这个雅称,那就厉害了。德国人在称呼中国人时还是有友好的时候,毕竟礼尚往来,他们也会在科普书籍中称中国“ReichderMittel”意思就是:RichoftheMiddle中央帝国,也就是中国。

所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享或采编自互联网公开内容,仅供网友交流旅游相关攻略等信息。若因此导致您的权利被侵害,或有违法违规的内容,请联系网站管理员,我们会在第一时间内进行删帖处理,感谢您的理解和支持。注意:酒店景区门票的优惠价格与免票政策仅供参考,具体请咨询景区酒店政策!